将已逝爱友的汗巾塞入下体私处触感深情;
“求你救我的灵魂脱离刀剑,救我的生命脱离犬类。”外表彪悍刻薄的大舅子,内里是个温柔容易被感动的同性恋者。外表gay里gay气喜欢做手工花朵的医学生弟弟,杀人不用刀剑,无声又无息。
终于看到一部“电影”了,要是能在大银幕上看感受应该会更好。
一直记成这片是lynne ramsay拍的了 结果发现连看完失望的感觉都很像
不排除有很多电影是追求状态和情感的细腻,但是过分摈弃掉情节上的合理性或过分的不讲好故事,反倒不会留下电影的余韵,而会使状态和情感不能准确的与观众达到共鸣。母亲嫁过来以后的状态,儿子莫名起的杀心,太不能自圆其说了。也许其本身是带有一定的突破和先锋在里面的,需要好好消化。其实暂时还是不知道怎么评价此作,也许去温习一下导演金棕榈前作才能更好的去理解?
简·坎皮恩用大量的符号形象来完成对性的隐喻,正是这些不能明说的部分彰显了西部世界极具破坏力的性压抑。年轻男孩确实颠覆了来自某个男性的强权统治,但他可不是什么革命者,因为他的初衷还是保卫一个传统的家庭秩序。
怎么回事,导演是不是还没从剧的创作状态出来…?平淡到睡着。过于平淡让绿木的配乐也显得很奇怪。
一直记成这片是lynne ramsay拍的了 结果发现连看完失望的感觉都很像
7 简康平拍了几年电视剧 现在拍一部如此电影感的电影都有股电视剧味 确实不如血色将至 全片最出色的竟是克斯汀
01:59:50-02:00:07特写了钦定版圣经(King James Version of the Bible, KJV)中的《诗篇》Psalm 22:16/17/18/19/20,其中Psalm 22:20即“Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog”是本片唯一一次点题,Psalm 22:16即“For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.”则清晰地解释了the dog即the wicked(恶人)。
最后结局出人意料。影片不是简单地将男性气质与女性气质对立起来去讲一个娘娘腔与牛仔的对比,更多的是两种力的相互拉扯,彼此阉割,最后的胜利代表的是导演的态度。在极其克制的镜头语言下,立意反而被拔得很高。整个结构很巧妙,许多细节很有深意。
前面的所有镜头都是为最后那个剃去胡须后苍白清秀的死颜做铺垫的。
乍看是男性气质危机,其实是商业文化与农场文化之间的冲突.
在工整中偶尔展现细腻,犹如一个粗犷的西部牛仔在那个年代偶尔会表露细微的“禁忌”情感。
7/10。也是一部本尼与“彼得”的故事,结合今日某片首映。
整体观感不错,故事结构紧凑耐看,喜欢这部片子的音乐设计。反杀的结局真的挺猝然,看不太懂,但还是感觉到一种雄性特质(男性的、蛮荒野性的)的消逝。
哪怕知道你想说啥也未免太装逼了,耐着性子除了风光美也实在看不下去
拍得既残忍又极其克制,细腻别致,也许有新的男性气质在暗中慢慢浮现,但我觉得始终没有跳出传统刻板人设上。
蒙大拿的山来不及断 看完之后只觉得后脊发凉 与《圣母》同样是21年的大师出手 不同凡响 简坎皮恩镜头下的爱情 在对峙 在骚动 在一方与另一方此消彼长的变化 《钢琴课》里由于女主的哑女身份 情感表达趋向压抑和一瞬的决堤释放 28年后 导演将情感表现的更加阴恻 尤其是前期的新婚一章 在描绘人性幽暗的方面 简坎皮恩早已跳出戏剧性与情节的抓马 她更感兴趣的是在一个固定场域中摆弄每名角色的心思 皮绳是本片最重要的象征 它是皮肉的缠绕 也有着宗教自惩式的隐喻 这集中体现了菲尔矛盾的性格与无出路的情感 谁是胆小的兔子 谁又是被阉割的牛 能够说着温声细语将兔子杀死的男孩 温柔而残忍 如情人般的母子 如偷情式的婚姻 简坎皮恩也不会宣言式的将母亲进驻男权家庭这些符号倒给观众 你得在她的镜头里寻找 寻找那些隐隐的不和谐 而这些正反映着某种真实
peter的身上集合了多种对立元素 一边折花 一边解剖 身型瘦弱单薄 语气坚定大胆 对爱的人无限宠溺 对恨的人龇牙必报 影片用镜头取代台本去解释结局 但没有水到渠成的效果 个人认为原因在于前半段泼墨描画了rose和phil之间的矛盾 对母子间的情份只是点到为止 好像炒菜时少放了半勺盐 如果能把儿子对母亲的保护欲表现得再频繁和明确一些 也许风味会更佳
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved